I'm an intern, which makes me a doctor. | Soy un interno, lo que me hace un doctor. |
I'm an intern, which makes me a doctor. | Soy un interno, lo que me hace doctor. |
Even I know that, and I'm an intern. | Incluso yo lo sé, y soy una interna. |
I know, but it's not like I'm an intern for you guys. | Lo sé, pero no es como si fuera un becario para vosotros. |
I'm an intern. So, what do you want to do? | Estoy de prácticas. ¿Y que quieres hacer? |
Julia, uh, I'm an intern and, uh, don't really have a career. | Julia, estoy en prácticas y, en realidad no tengo una carrera. |
I'm an intern, just like you guys. | Vine a la pasantía, igual que ustedes. |
I don't get paid, I'm an intern. | No me han pagado. Soy una residente. |
Actually, I'm an intern. | En realidad, soy una interna. |
You think I'm an intern? | ¿Piensa que soy una interna? |
