Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the right foot, but I'd rather you didn't.
Es el pie derecho, pero preferiría que no lo hicieras.
My son is asleep upstairs and I'd rather you didn't wake him.
Mi hijo está durmiendo arriba y preferiría que no lo despertaran.
I'd rather you didn't do it in Adair County, okay?
Prefiero que no lo haga en el condado de Adair, ¿vale?
I'd rather you didn't think of me as your brother, Viv.
No me gustaría que pensaras en mi como tu hermano, Viv.
And while you're in Chicago, I'd rather you didn't take any calls.
Y mientras estés en Chicago, preferiría que no hubiese llamadas.
I'd rather you didn't do it in Adair County, okay?
Prefiero que no lo haga en el condado de Adair, ¿sí?
No, I'd rather you didn't do that, Mrs. Beasley.
No, prefiero que no haga eso, Sra. Beasley.
My son is asleep upstairs and I'd rather you didn't wake him.
Mi hijo está durmiendo arriba y preferiría que no lo despertaran.
Dad, if this is a religious thing, I'd rather you didn't.
Papá, si es algo religioso prefiero que no.
I'd rather you didn't see me as a patriarch.
Pero prefiero que no me veas en plan patriarca.
Palabra del día
el anís