Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, i guess i'd better be going.
Creo que es mejor que me vaya.
I think i'd better be going.
Creo que debo irme.
Why, i'd better be going.
Bueno, mejor me voy.
I think I saw Erik in the window, I'd better be going.
Creo que vi a Erik en la ventana, Mejor me voy.
In that case, I'd better be going.
En ese caso, mejor será que me vaya.
Well, I recon I'd better be going alone too.
Bueno, creo que será mejor que yo también me vaya.
Oh, yes, I guess I'd better be going.
Oh, sí, supongo que mejor voy.
Well, I guess I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
I'd better be going so he can get to bed.
Me iré para que pueda acostarse.
Well... I guess I'd better be going.
Bueno, supongo que será mejor que me vaya.
Palabra del día
brillante