I´d better give you an idea of the story and... | Será mejor que te de una idea del argumento y... |
I´d better set an extra place at the table, then. | Entonces mejor pongo un plato extra en la mesa. |
Well, I´d better get over there. | Bueno, mejor que me dé una vuelta por allí. |
I´d better get that radio off right now. | Más vale que me pongan con la radio. |
No, I´d better go. | No, será mejor que me vaya. |
I think I´d better go and put it away. | Mejor será que vaya a guardarlo. |
Oh, I´d better be on my way over to you now. | Será mejor que te alcance ahora. |
Maybe I´d better get out of here. | Quizá sea mejor que me vaya. |
I thought I´d better tell her. | Pensé que sería mejor avisarle. |
I´d better speak to your husband and whole family as soon as possible. | Lo mejor será que hable con su esposo y el resto de la familia en cuanto pueda. |
