And if you are, I'm offended. | Y si lo haces, voy a ofenderme. |
Don't you realise? You keep me out of everything and I'm offended. | No me dices nada de lo que estás haciendo, ¿te das cuenta? |
And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. | Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. |
You know, I'm offended for Al Gore, looking at this. | Sabes, estoy ofendido por Al Gore, mira esto. |
I'm offended you didn't invite us to the wedding. | Me ofende que no nos invitaste a la boda. |
And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. | Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. |
Okay, I don't know what that means, but I'm offended. | No sé lo que eso significa, pero estoy ofendida. |
I'm offended that you tried to sell me a Katrina car, Phil! | ¡Me ofende que hayas intentado venderme un coche del Katrina, Phil! |
Okay, that's on him, and actually, I'm offended. | Vale, es su culpa, y de hecho, estoy ofendido. |
It's a problem 'cause I'm offended. | Es un problema Porque estoy ofendido. |
