sin traducción directa | |
Upon this principle, I would inquire, How could holy Adam sin? | Sobre este principio, preguntaría ¿cómo pudo pecar Adán? |
But I would inquire, did not the Old Testament saints persevere? | Pero debo preguntar, ¿acaso no perseveraron los santos del Antiguo Testamento? |
But I would inquire, How do we know whether we obey or disobey? | Pero yo preguntaría: ¿cómo sabemos si obedecemos o desobedecemos? |
Were I the British police, I would inquire very closely into Orbis Intelligence. | Si yo fuera la policía británica, investigaría muy de cerca a Orbis Intelligence. |
If one observer returned results widely different from the others, I would inquire into what he was doing wrong. | Si un observador emite resultados ampliamente distintos de los otros, yo indagaría acerca de qué estuvo haciendo mal. |
Then by what rule of sober criticism, I would inquire, can this language, used in this connection, mean anything less than I have supposed it to mean? | Entonces ¿por cuál regla de crítica sana, preguntaría yo, puede este lenguaje, utilizado en esta conexión, significar algo menos de lo que he supuesto que signifique? |
Then by what rule of sober criticism, I would inquire, can this language, used in this connexion, mean anything less than I have supposed it to mean? | Entonces ¿por cuál regla de crítica sana, preguntaría yo, puede este lenguaje, utilizado en esta conexión, significar algo menos de lo que he supuesto que signifique? |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders, for his statement, and I would inquire of delegates whether any other member wishes to take the floor at this stage. | El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de los Países Bajos, el Embajador Chris Sanders, su declaración, y quisiera preguntar a los delegados si algún otro miembro desea hacer uso de la palabra en este momento. |
