Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
If I could hug a web site I would hug this one for sure! | ¡Si podría abrazar un Web site abrazaría éste para seguro! |
Oh, sugar, I would hug you, but I can't. | Cariño. Te abrazaría, pero no puedo. |
Oh I would hug you but I know you don't like that. | Te abrazo pero sabes que no me gusta esto. |
Oh, sugar. I would hug ya, but I can't. | Cariño, te abrazaría pero no puedo. |
Look, I... I would hug you, but... That would be awkward. | Mira, II abrazarte, pero eso sería torpe. |
I... I would hug you, but I don't know how you guys do it. | Te daría un abrazo, pero no sé cómo lo hacéis aquí. |
I would hug you, but I can tell you don't like to be touched. | Te abrazaría pero se nota que no te gusta que te toquen. |
I would hug my children but not feel the love, which I so desperately wanted to feel. | Yo podía abrazar a mis hijos, pero no sentía el amor que tan desesperadamente deseaba sentir. |
In my heart, though, I knew there was a big chance that this was the last time I would hug her. | Adentro mio sin embargo sabia que había fuertes posibilidades que esa fuese la última vez que la abrazaba. |
If I knew that today is the last time that that I am going to see you asleep, I would hug you with all my strength and I would pray to the Lord to let me be the guardian angel of your soul. | Si supiera que hoy fuera la última vez que te voy a ver dormir, te abrazaría fuertemente y rezaría al Señor para poder ser el guardián de tu alma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
