sin traducción directa | |
If I would have got one more chance maybe then I would have lived my life in a little different way. | Si tuviera otra oportunidad viviría la vida de una manera diferente. |
I would have lived my life all alone in the shadows, unassuming. | Hubiera vivido mi vida solo en la oscuridad, sin pretensiones. |
I don't know how I would have lived with myself if we'd lost that. | No sé cómo hubiera vivido conmigo mismo si hubiéramos perdido. |
If I had not confronted the reality of my fear, I would have lived it. | Si no me hubiera enfrentado a la realidad de mi miedo, no habría vivido. |
I would have lived a happy life forever. | Yo habría sido feliz... No. |
In another life, I would have been a queen, I would have lived in a palace. | En otra vida, habría sido un reina, habría vivido en un palacio. |
If you hadn't been here, I would have lived differently, I could have done what I wanted. | Si no hubierais estado, habría podido hacer lo que quería. |
I am Italian and when I first visited Ireland in 2006, I decided that I would have lived here sooner or later. | Soy italiana y cuando visité por primera vez Irlanda en 2006, decidí que iba a vivir aquí antes o después. |
I know, in my experience, there were times when if I didn't have a leash, I'm not sure I would have lived. | Según mi experiencia, han habido ocasiones donde si no hubiese tenido el leash, no habría sobrevivido. |
Many arrive at the portal of eternity and remark: 'Oh if only I had known, I would have lived my life so very differently.' | Muchos llegan a la puerta de la eternidad y expresan: 'Oh, si tan solo hubiera sabido, habría vivido mi vida de manera muy diferente'. |
