Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Though I were blameless, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
JOB 9:21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
JOB 9:21 Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
But clearly, if that should ever happen... I would despise myself.
Pero, si eso sucediera, me despreciaría a mí mismo.
Did you think I would despise you?
¿Creíste que te despreciaría?
I would despise myself.
Me despreciaría a mí mismo.
Palabra del día
el mago