Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I wonder whether Gabriel will be here tomorrow or not. | Me pregunto si Gabriel estará aquí mañana o no. |
Sometimes I wonder whether we actually did win the war. | A veces me pregunto si realmente hicimos ganar la guerra. |
I wonder whether this could or should be a precedent. | No sé si esto podría o debería ser un precedente. |
I wonder whether they are advantageous to Spain and Portugal. | Me pregunto si serán ventajosas para España y Portugal. |
You know, I wonder whether you're telling me the truth. | Sabes, me pregunto si que me estás diciendo la verdad. |
Ladies and gentlemen, I wonder whether we have read the same text. | Señorías, me pregunto si hemos leído el mismo texto. |
I wonder whether this is the tip of the iceberg. | Me pregunto si esto es solo la punta del iceberg. |
I wonder whether they are being courageous or extremely naive. | Me pregunto si están siendo valientes o extremadamente inocentes. |
You know, I wonder whether you're telling me the truth. | Sabes, me pregunto si me estás diciendo la verdad. |
I wonder whether you're ready for it, my angels. | Me pregunto si están listos para eso, mis ángeles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!