Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I will pursue justice for the rest of my life.'
Perseguiré la justicia por el resto de mi vida'.
And even if Sarah is run off to France with the boy, I will pursue her.
E incluso si Sarah ha escapado a Francia con el niño, la perseguiré.
I can only tell you that I take this incident very seriously, and that I will pursue all of the facts.
Solo puedo decirles que tomo este incidente muy en serio y que investigaré todos los hechos.
This is the single most effective means of minimizing risk; I will pursue the implementation of preventive risk management by ensuring that risks are regularly analysed and planned for.
Es el medio más eficaz para reducir al mínimo los riesgos; insistiré en la aplicación de una gestión preventiva del riesgo, velando por que los riesgos se analicen periódicamente y haya planificación sobre ellos.
They said, 'What you gonna say Mama Till?' She said, 'I don't have a minute to hate. I will pursue justice for the rest of my life.' So you keep the love, but you got to have fighting.
Le preguntaron, '¿Qué dices, Mamá Till?' Contestó, 'No tengo ningún minuto para odiar. Perseguiré la justicia por el resto de mi vida'. Pues sigues con el amor, pero tienes que tener la lucha.
Student: Thank you, Machiventa. I will pursue it wholeheartedly.
Estudiante: Gracias, Maquiventa. Voy a seguir de todo corazón.
These are the policies I will pursue.
Éstas son las políticas que voy a desarrollar.
This is the dream I will pursue!
¡Es éste el sueño que voy a perseguir!
If you don't release her right away, I will pursue legal action.
Si no la pone en libertad iniciaré acciones legales.
I have an agenda I will pursue.
Tengo una agenda que voy a seguir.
Palabra del día
el hada madrina