Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Aunque te haya afligido, Judá No te afligiré más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Si te he humillado, no volveré a humillarte más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque te haya afligido, Judá No te afligiré más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque te he afligido, no te afligiré más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Bien que te he afligido, no más te afligiré.
Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
Bien que te he afligido, no más te afligiré.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque yo te humillé, ya no volveré a humillarte.
Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Bastante te he afligido; no te afligiré ya más.
Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
Bastante te he afligido; no te afligiré ya más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Bastante te he afligido; no te afligiré ya más.
Palabra del día
el portero