A year later, I was born on February 18. | EL año siguiente nací yo, el 18 de febrero. |
A year later I was born on February 18. | Y el año siguiente nací yo, el 18 de febrero. |
I was born on February 21, 1941. | Nací de febrero el 21 de 1941. |
I was born on February 21, 1941. | Nací el 21 de febrero de 1941. |
I was born on February 14, 1960. | Nací el 14 de febrero de 1960. |
I was born on February 9, 1970. | Nací el 9 de febrero de 1970. |
I was born on February 3, 1943 on a very cold and snowy winter's day, in Zadaleri, a very small town in Navarre (Spain). | Nací el 3 de febrero de 1943, en un día muy frío de invierno con nieve, en Zadaleri, un pequeño pueblo de Navarra (España). |
Viceprovince of Argentina I was born on February 3, 1943 on a very cold and snowy winter's day, in Zadaleri, a very small town in Navarre (Spain). | Viceprovincia de Argentina Nací el 3 de febrero de 1943, en un día muy frío de invierno con nieve, en Zadaleri, un pequeño pueblo de Navarra (España). |
I was born on February 6th. 1963 in a town in the Leon province named Celadilla del Paramo. I am Spanish by birth. I belong to religious congregation of the Marists brothers. | Nací el 6 de febrero de 1963 en un pueblo de la provincia de León llamado Celadilla del Páramo. Soy español de nacimiento. |
