Once upon a time, I used to love you. | Érase una vez, yo solía amarte. |
I used to love you like the son I never had. | Te quería como al hijo que nunca tuve. |
I wouldn't want to erase the fact that, once upon a time, I used to love you. | No quisiera borrar el hecho que, una vez, solía amarte. |
I used to love you selflessly. | Yo que te amé desinteresadamente. |
I used to love you and Emms, back in the day, always looking out for each other. | Solíais gustarme tú y Emms, siempre mirando el uno por el otro. |
And I used to love you. | Y yo — una vez te amé. |
I used to love you a lot but today I respect you more than that. | Yo te amaba con locura pero ahora te respeto mucho más que eso. |
I wouldn't want to erase the fact that, once upon a time, I used to love you. | No quiero borrar el hecho de que, hubo un tiempo, en que te amaba. |
This is one of the main ideas of Mai Lam's book French I used to love you so much, a narrative of her self-discovery, but also a manifesto and a reclamation of her identity. | Esta es una de las ideas principales del libro de Mai Lam, French I used to love you so much (Francés, solía quererte mucho), un relato de su autodescubrimiento, pero también un manifiesto y un rescate de su identidad. |
