I told you to stop left the box in the closet? | Te dije que pares ¿Dejé la caja en el armario? |
I told you to stop flirting with my boyfriend. | Te dije que dejaras de coquetear con mi novio. |
I told you to stop saying that three years ago. | Os dije hace tres años que paraseis de decir eso. |
I told you to stop appearing in front of me. | Te dije que dejaras de aparecerte delante de mí. |
Look, I told you to stop calling me Sammy. | Mira, te dije que deje de llamarme Sammy. |
I told you to stop being so mean to Dollie. | Te dije que debes dejar de ser tan mala con Dollie. |
That's why I told you to stop everything. | Es por eso que te dije que parar todo. |
That's why I told you to stop the car. | Por eso te dije que pararas el coche. |
Yo, man, I told you to stop to calling me that. | Oye, hombre, te dije que dejaras de llamarme así. |
I told you to stop looking into Tom Carter's disappearance. | Te dije que dejaras de investigar la desaparición de Tom Carter. |
