I tend to go for the more casual tower defence style games. | Tiendo a irme por los juegos de estilo torre de defensa más informales. |
I tend to go on and on. | Tiendo a seguir y a seguir. |
As a physics type I tend to go for physical evidence rather than paper evidence. | Como físico, tiendo a preferir las pruebas físicas antes que los documentos. |
When I visit Disney, I tend to go in a large group which usually consists of my family and closest friends. | Siempre que visito a los Parques Disney, tiendo a viajar en un grupo grande que por lo general consiste de mi familia y amigos íntimos. |
Yeah, well, when things get rough I tend to go on, you know, protect the family, nobody else matters. | Sí, en momentos difíciles tiendo a poner el piloto automático. Trato de proteger a mi familia y me olvido de todo lo demás. |
In this connection, then, I tend to go along with a proverb that is often used in Germany: 'The impossible gets done at once, but miracles take a bit longer.' | Por ello, en este contexto tiendo a emplear un refrán empleado con frecuencia en Alemania: "Lo imposible los solucionamos inmediatamente, los milagros tardan algo más". |
If I am proud, I tend to go my own way. I tend to be closed in on my own selfish concerns, not attentive to the needs of my brothers and sisters in the human family. | Si soy orgulloso, tiendo a valorarme por mí mismo, tiendo a estar encerrado en mis propias preocupaciones, y no atento a las necesidades de mis hermanos y hermanas en la familia humana. |
When do you go to the supermarket? - I tend to go on Mondays. | ¿Cuándo vas al supermercado? - Suelo ir los lunes. |
