Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't i take you and handsome to the airport?
¿Por qué no te llevo al aeropuerto?
Get in the car i take you down now -
Entra en el carro, te llevaré a casa.
Well, i got an idea. Why don't i take you out for dinner tonight?
Tengo una idea ¿por qué no salimos a cenar esta noche?
Thanks. Look, can i take you to dinner?
Mira, ¿Puedo invitarte a cenar?
Well, if i take you, Then i have to take gordon and harris.
Si te llevo a ti también tengo que llevar a Gordon y Harris.
Rose, could i take you out to dinner?
Rosa, te puedo llevar a cenar?
Listen, if i take you to Istanbul you can make more money than here.
¡Entendido! Si os llevo a Estambul, allí podéis hacer más dinero que aquí.
Hey, what do you say i ditch work, And i take you to that...
Ey, que piensas si no voy a trabajar, y te llevo a ese... restaurante Thailandés para almorzar.
That is the only reason i agreed to this meeting, mrs. Ewing, Because i take you as a woman of integrity,
Esa es la única razón por la que acepté esta reunión, señora Ewing, porque la tengo por una mujer con integridad, una palabra aparte de la de su marido.
Well, how about if I take you to dinner tonight?
Bien, ¿qué tal si te llevo a cenar esta noche?
Palabra del día
encontrarse