Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, do you, uh, mind if I step on your couch?
Sí, ¿te importa si me paro en tu sillón?
Oh, no. Did I step on your foot?
Oh, no. ¿Te he pisado el pie?
Good to see you. Sorry, did I step on your foot?
Qué bueno verte. Lo siento. ¿Te pisé?
So if I step on your toes, you'll tell me?
Así que si me paso en los dedos del pie, me lo dijiste?
I'm so sorry. Did I step on your foot?
Lo siento, ¿lo pisé?
I step on your heels without meaning to. I'm sorry.
Yo te piso los talones sin querer. Lo siento.
Did I step on your foot? I didn't mean to hurt you.
¿Te pisé el pie? No fue mi intención lastimarte.
Did I step on your foot? I apologize, sir. It was an accident.
¿Le pisé? Me disculpo, señor. Fue sin querer.
Palabra del día
el mago