Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I want in a café with a wet umbrella and... I splashed water all over the place.
Entré en un café con un paraguas mojado y... salpiqué agua por todas partes.
Wasn't going anywhere special but I splashed it on and was impressed with the subtly masculine, but not overpowering scent.
No ir a cualquier lado especial pero salpicado de y quedó impresionado con el aroma sutilmente masculino, pero no abrumador.
As usual Ines didn't quite finish her coffee and put the cup in the sink (days later, as usual, and as if nothing had happened in the meantime, I splashed the remaining fluid on the floor in front of the dishwasher).
Como de costumbre, Ines bebió su café a medias y colocó la taza en el fregadero (con el resto de líquido, manché días más tarde, como de costumbre, y como si no hubiera pasado nada entretanto, el piso de la máquina lavavajillas).
I splashed your name all over the front pages, didn't I?
, he puesto tu nombre en todos los titulares, ¿no?
I splashed some water on my face.
Me eché agua en la cara.
This is where I splashed down.
Aquí es donde finalmente aterricé.
That girl I splashed.
La chica, a quien salpiqué.
I splashed out, didn't I?
Lo he clavado, ¿verdad?
Palabra del día
la almeja