I rejected him as chief of administration four years ago. | Le rechacé como jefe de la administración hace cuatro años. |
When a young man tried to kiss me, I rejected him. | Cuando un joven intentó besarme, yo lo rechacé. |
Yeah, but I rejected him, if that's even what happened, years ago. | Sí, pero le rechacé, si es que fue así, hace años. |
When I first heard of Ahn over a year ago, I rejected him. | Cuando Yo primero oí hablar de Ahn un año atrás, Yo lo rechacé. |
He applied, and I rejected him. | El aplicó, y yo lo rechacé. |
He accepted me no matter how much I rejected Him in the past. | Él me aceptó sin importar cuanto yo le había rechazado en el pasado. |
The reason why he's become unhinged is because I rejected him for you. | La razón por la que se ha vuelto desquiciado es porque le rechacé por ti. |
He accepted me no matter how much I rejected Him in the past. | Él me aceptó sin importar lo mucho que lo había rechazado en el pasado. |
And? I rejected him outright, of course. I felt so humiliated! | Le he dicho claramente que no, pero... me he sentido tan humillada. |
Nico said he slept with you. - What a liar! He tried to kiss me and I rejected him. | Nico dijo que se acostó contigo. - ¡Qué mentiroso! Trató de besarme y lo rechacé. |
