What if he talks in such a monotone way that I pass out from... | Qué tal si le habla de forma tan monótona que pierdo el conocimiento... |
Yeah, I don't sleep much unless I pass out. | Sí, yo no duermo mucho a menos que me desmaye. |
Try to get you across the border before I pass out. | Intentar que cruces la frontera antes de que me desmaye. |
If I pass out, you'll have to stab me with it, okay? | Si me desmayo, tendréis que apuñalarme con él, ¿vale? |
I pass out all the time and then I don't remember anything. | Me desmayo todo el tiempo y después no recuerdo nada. |
I pass out all the time and I don't have that thought. | Me desmayo todo el tiempo y no tengo ese pensamiento. |
Oh, yes. I pass out all the time. | Oh, sí, Me desmayo todo el tiempo, pero lo valió. |
Is there anything else I should know before I pass out, Doctor? | ¿Hay algo más que debería saber antes de que me desmaye, doctor? |
If I drink too much, I pass out, I swear. | Si bebo mucho me desmayo, te lo juro. |
That way, if I pass out, he turns me on my side so... | De esa forma, si me sobrepaso, él me voltea a mi lado... |
