Yesterday when I participated in the evening mass, it was for me a magnificent experience. | Cuando participé ayer en la Misa vespertina, eso para mí fue una experiencia grandiosa. |
I participated in the 1980 National Literacy Crusade as Managua's departmental coordinator. | Participé primero en 1980 en la Cruzada Nacional de Alfabetización como coordinador departamental en Managua. |
Also, I participated in the four catecheses that he held during the general audiences on Wednesday. | Participé también en las cuatro catequesis que hizo durante las audiencias generales de los miércoles. |
I participated in a trío with Sarrail Archilla and Polo Ocasio. | Participé en un trío con Sarrail Archilla y Polo Ocasio. |
I participated in their meetings and was assigned various tasks. | Participé en sus reuniones y se me asignaron diferentes tareas. |
I participated in their meetings and in the interviews with them. | Participaba en sus reuniones y en las entrevistas con ellos. |
I participated in the protest before the Embassy of Mexico. | Participé en la manifestación ante la Embajada de México. |
I participated in a tournament 3 years ago and won. | He participado en un torneo de hace 3 años y gané. |
I participated in several exhibitions, Tables show in galleries. | He participado en varias exposiciones, Las tablas muestran en galerías. |
I participated in all of the encounters that our organization organized. | Participé en todos los encuentros que nuestra organización organizó. |
