Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please, I mean no offense, but you in England took five years.
No pretendo ofender, pero en Inglaterra tardaron 5 años.
I mean no offense, but I don't want to belong,
No quiero ofenderla, pero no quiero pertenecer.
I mean no offense, Your Grace, but I don't know you.
No quiero ofender, Su Gracia, No te conozco,
Let me tell you this and I mean no offense by it.
Déjame decirte algo, y no te ofendas.
And I mean no offense.
Y lo digo sin ánimo de ofender.
I mean no offense to you guys but she's the only one that gets me.
A ver, no os ofendáis, pero es la única que me entiende.
I mean no offense.
Mi intención no es ofender.
Where's Annie? I mean no offense to you guys but she's the only one that gets me.
No se ofendan chicos, pero ella es la única que me entiende.
And I mean no offense because I really do appreciate the thought, but you barely know me.
Y lo digo sin ánimo de ofender porque realmente aprecio el pensamiento, pero apenas me conozco.
I mean no offense.
No quiero ofenderos.
Palabra del día
salir del cascarón