Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I manage to not be quiet here at dinner, unaware that anything happened.
Pero yo no logro estar tranquila aquí, en la cena, sin saber que cosa sucedió.
But I'm sure that I'll be back when I manage to fix my heath issues.
Pero estoy seguro de que volveré cuando logre solucionar mis problemas de salud.
Well, I Manage To Scrape Up A Living.
Gano lo suficiente para vivir.
In the evening, it is somewhat more dry, so I manage to capture the town hall right at dusk.
Cerca del atardecer ya está más o menos seco, así que llego justo para ver el atardecer en el ayuntamiento.
It's hard to see the future–currently, there's so much new information, that I'm happy if I manage to plan even a few days ahead.
Es difícil conocer el futuro, y hoy existe tanta información nueva que estoy feliz si logro planear al menos unos días por adelantado.
I get my daughter in early 20's and as single parent i manage to take care of her and my sisters and brothers kids.
Tengo a mi hija a principios de los 20 y, como madre soltera, me las arreglo para cuidarla, a mis hermanas y hermanos, a mis hijos.
And how do I manage to do it so often?
¿Y cómo me las arreglo para hacerlo tan a menudo?
I manage to get a bag full of them, for Mr. Antony.
Conseguí una bolsa llena de ellos, para el Sr. Anthony.
Yes, my life is circumscribed, but I manage to avoid stress.
Sí, mi vida está circunscrita pero me las arreglo para evitar el estrés.
Do something, so that I manage to deceive both of them.
Haz algo, de modo que pueda engañarles a los dos.
Palabra del día
disfrazarse