Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, if I let you have it, that wouldn't be fair, would it?
Ahora, si te permito tenerlo, eso no seria justo, ¿no?
I let you have it. It was charity.
Debo dejar que la tengas Fue caridad.
Let her go and I let you have it.
No, déjala ir y te lo daré.
Why should I let you have it?
¿Cómo se atreve? ¿Por qué tendría que dárselo?
I let you have it.
Yo te di a ti esto.
I let you have it.
Te deje tener este lugar.
Originally I'd planned to keep it, but seeing how I'd like to start our relationship off on the right foot, how about I let you have it?
Originalmente había planeado quedármelas, pero viendo que me gustaría empezar nuestra relación con el pie derecho, ¿qué tal si te las quedas tú?
Now that I moved on, you the boss now, I get that, but don't forget you got what you did because I let you have it.
Ahora he pasado página y tú eres el jefe, lo pillo, pero no olvides que tienes lo que tienes porque yo te he dejado tenerlo.
Palabra del día
asustar