That's me, honey, i just don't know my own worth. | Ese soy yo, cariño, solo que no saben de mi valor. |
But i just don't know what it is. | Pero no sé lo que es. |
They're gonna reinstate me. i just don't know if we can count on that. | Me van a reincorporar. No sé cuando podremos contar con ello. |
But i just don't know how to make totally new friends on the internet. | ¡Es tan solo que no sé como hacer nuevos amigos en internet! |
And now we finally see a window of opportunity, but i just don't know if i can trust joel. | Y ahora vemos una oportunidad pero no sabemos si confiar en Joel. |
I just don't know what or who else was there. | Solo que no sé qué o quién más estaba allí. |
I just don't know if that means anything for us. | Pero ya no sé si eso significa algo para nosotros. |
I just don't know what we did to deserve this. | Solo que no sé lo que hicimos para merecer esto. |
Everything seems to be connected, I just don't know how. | Todo parece estar conectado, solo que no sé cómo. |
I just don't know if any of this is real. | Es que no sé si nada de esto es real. |
