I hope too, that you will tolerate her curtness this once. | Espero también que pueda tolerar su brusquedad esta vez. |
I hope too many people didn't bet on me. | Espero que no muchas personas hayan apostado por mí. |
I hope too that we can make similar serious progress on fisheries agreements. | Espero también que podamos realizar avances similares en los acuerdos pesqueros. |
I hope too that the idea might eventually be carried into other regions. | Confío también en que la idea se haga extensiva oportunamente a otras regiones. |
Best regards, I hope too ayudado. | Saludos, espero haberte ayudado. |
I hope too that you will give your full backing to all points of the strategy I have outlined. | Espero también que apoyen plenamente todos los puntos de la estrategia que he expuesto. |
So the third man which you see is probably bin Laden... I hope too much as I would want to see a picture of him? | Así que el tercer hombre que ves 's probablemente bin Laden... espero demasiado, ya que me gusta la foto ¿quiere verlo? |
And I congratulate the OSCE on its efforts over Nagorno-Karabakh and I hope too that the territorial integrity of Georgia can be restored. | Felicito aquí también a la OSCE por los esfuerzos desplegados en la cuestión del Alto Karabaj y espero que quede restituida la integridad territorial de Georgia. |
I hope too that the debate can demonstrate respect for the word of other governments, the benefits of informed discussion and a sense of proportion. | Asimismo, espero que el debate pueda demostrar respeto por la palabra de otros Gobiernos, los beneficios de un debate informado y un sentido de la proporción. |
I hope too that we will be able to reinforce a flourishing economic relationship with Hong Kong, with strengthened cooperation in other areas, such as education and the environment. | También espero que podamos reforzar las florecientes relaciones económicas con Hong Kong con una cooperación más estrecha en otros ámbitos, como la educación y el medio ambiente. |
