Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I have returned to give meaning to your suffering.
Pero regresé para darle sentido a su sufrimiento.
I have returned safe from the low countries.
Vuelvo sano y salvo de los Países Bajos.
I have returned.
Volví.
So it is fitting and scary that I have returned to this city 16 years later and I have chosen this stage to finally stop hiding.
Por lo que es apropiado y aterrador que vuelva a esta ciudad 16 años después y haya elegido este escenario para finalmente dejar de esconderme.
I studied an Amazonian plant of the genus Croton, of the Euphorbiaceae family, which I have returned to studying now because of its peptides.
Estudié una planta de la Amazonia del género Croton, de la familia de las Euphorbiaceae, que volví a estudiar ahora, a causa de sus péptidos.
I have returned to Montségur and climbed the mountain several other times, but have never again managed to find the path that we used that August night in 1989.
Volví­ a Montségur y subí­ la montaña en otras ocasiones, pero nunca más conseguí­ encontrar el camino que tomamos aquella noche de agosto de 1989.
More rested, today in the morning i have returned to do another hike, this much wilder, going down for margins, fields of rice and channels in order to prevent from paying the ticket that was charged to walk through the paths.
Más descansado, hoy por la mañana he vuelto a hacer otra caminata, ésta mucho más salvaje, descendiendo por márgenes, campos de arroz y canales con el fin de evitarme pagar el ticket de un euro que cobran para andar por los caminos.
Now I have returned to you with a resounding "yes."
Ahora he vuelto a usted con un rotundo "sí".
You must tell no-one that I have returned to Camelot.
No debéis decirle a nadie que he vuelto a Camelot.
That's not fair. I have returned all of your calls.
Eso no es justo, he devuelto todas tus llamadas.
Palabra del día
el portero