I have been talking to the same 3 people for like, 10 years. | Llevo 10 años hablando con las mismas tres personas. |
Phillip and i have been talking About your patient and when you thought He might be ready to be released to the police. | Phillip y yo estuvimos hablando sobre tu paciente, y sobre cuando crees que estaría listo para ser liberado a la policía. |
To say nothing of how it will steal away the very thunder of a night that you and i have been talking about, have been dreaming about, for years. | Por no decir cómo se escabullirían los truenos de una noche de la que tú y yo hemos estado hablando en la que hemos soñado, durante años |
To say nothing of how it will steal away the very thunder of a night that you and i have been talking about, have been dreaming about, for years. | Por no decir como se desvanecería esa grandiosa noche... de la que tanto hemos hablado tú y yo, con la que hemos soñado durante años. |
Sammy and I have been talking about this all afternoon. | Sammy y yo hemos estado hablando sobre esto toda la tarde. |
Cause I have been talking a lot with your parents. | Porque he estado hablando mucho con tus padres. |
I have been talking to Governor Leslie for half an hour... | He estado hablando con el Gobernador Leslie por media hora... |
Your father and I have been talking about moving. | Tu padre y yo hemos estado hablando de mudarnos. |
Alicia and I have been talking, as most of you know. | Alicia y yo hemos hablado, como muchos de vosotros sabéis. |
Well, because Audrey and I have been talking. | Bueno, porque Audrey y yo hemos estado hablando. |
