I have always dreamt of love. | Siempre he soñado con el amor. |
I have always dreamt about being an aupair, so this is a dream come true. | Siempre he soñado con ser un aupair, así que esto es un sueño hecho realidad. |
Those starts with which I have always dreamt of suddenly are falling on me, smashing my dreams. | CONSTELACIÓN Aquellas estrellas con que siempre soñé, de repente están cayendo sobre mi, destrozando mis sueños. |
I have always dreamt of working in an international organization such as the UNDP, contributing and making a difference. | Siempre soñé con trabajar en una organización internacional como el PNUD, para contribuir a los cambios. |
This I gotta see. I have always dreamt of playing charades with you, Jeffrey— just not like this, not on dry land. | Tengo que ver esto. Siempre he soñado con jugar charadas contigo, Jeffrey... pero no así, no en tierra. |
This I gotta see. I have always dreamt of playing charades with you, Jeffrey— just not like this, not on dry land. | Esto lo tengo que ver. Siempre había soñado con jugar a los acertijos contigo, Jeffrey, solo que no así, no en tierra firme. |
Aikido has given me the tools to create the life I have always dreamt of, not just for me but for all of my wonderful family. | Aikido me ha dado las herramientas para crear la vida que siempre he soñado de, no solo para mí sino para toda mi familia maravillosa. |
Okay, then, please... lead me This I gotta see. I have always dreamt of playing charades with you, Jeffrey— just not like this, not on dry land. | Está bien. Entonces, por favor, llévame Esto lo tengo que ver. Siempre había soñado con jugar a los acertijos contigo, Jeffrey, solo que no así, no en tierra firme. |
