Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I am not able to disclose what I had witnessed in the secret room.
No soy capaz de revelar lo que presencié en el cuarto secreto.
During these 10 years, I had witnessed and learned the terrifying joy of unbearable responsibility, and I had come to see how it conquers everything else.
Durante estos 10 años fui testigo y aprendí la alegría terrible de la insoportable responsabilidad, y llegué a ver cómo eso conquista todo lo demás.
A definite ritual had been established, and there was very little difference between what I had witnessed in this restaurant and the ceremony of the Masai.
Era cosa de ritual, y me parece que hay muy poca diferencia entre lo que vi en el restaurante y la ceremonia de los Masai.
I was extremely frightened by what I had witnessed.
Yo estaba muy asustado por lo que había presenciado.
I realized that I had witnessed three Missionary Disciples in action.
Me di cuenta que había visto a tres Discípulos Misioneros en acción.
I had no idea what it was I had witnessed.
Yo no tenía idea de lo que estaba presenciando.
I had witnessed the start. I was sure of that much.
Había visto el comienzo, no había duda de eso.
I was stagnant after I had witnessed the rainbow and the colors of light.
Estaba estancado después de haber presenciado el arco iris y los colores de la luz.
I later realized what I had witnessed through Doña Julia: a pure gift.
Más adelante me di cuenta de lo que había presenciado a través de Doña Julia: un don puro.
Some years ago, I had witnessed the same devotion at the sanctuary of Our Lady of Guadalupe in Mexico.
Hacía algunos años había presenciado la misma devoción en el santuario de Nuestra Señora de Guadalupe en México.
Palabra del día
el espantapájaros