Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Would I had pulled the rope myself. | Debería haber tirado de la cuerda yo mismo. |
Sure enough I had pulled the correct one. | Efectivamente me había sacado la correcta. |
Would I had pulled the rope myself. | Ojalá yo mismo hubiera tirado de la cuerda. |
If I had pulled that trigger, no one would have given it a second thought. | Si hubiera apretado el gatillo, no le hubiera importado a nadie. |
I had pulled forward to allow the parked car to leave and then I started backing in. | Había echado para adelante para dejar salir el coche aparcado y luego me puse a retroceder. |
I didn't pay much attention to it at first because I thought maybe I had pulled something during training. | No le puse mucha atención al comienzo porque pensé que me lo podía haber causado durante el entrenamiento. |
I noticed the cord was unplugged, and it wasn't because I had pulled it or too tight or anything. | Me di cuenta de que el cable estaba desconectado y no debía estarlo porque no la estiré demasiado ni nada. |
Over the weekend, Michael and Annie and Lainie and I had pulled down my rickety old attic stairs and gone on a hunt for toys. | El fin de semana, Michael y Annie y Lainie y yo habíamos derribado mis desvencijadas escaleras del ático de edad y se ha ido a la caza de los juguetes. |
But the fathers did not want to talk of money, they did not think that their children were capable of doing the misdeed and they were annoyed that I had pulled their ears. | Pero los padres no querían sentir hablar de dinero, pues no creían que sus hijos fueran capaces de hacer la fechoría y estaban indignados que yo hubiera estirado sus orejas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!