Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Would I had pulled the rope myself.
Debería haber tirado de la cuerda yo mismo.
Sure enough I had pulled the correct one.
Efectivamente me había sacado la correcta.
Would I had pulled the rope myself.
Ojalá yo mismo hubiera tirado de la cuerda.
If I had pulled that trigger, no one would have given it a second thought.
Si hubiera apretado el gatillo, no le hubiera importado a nadie.
I had pulled forward to allow the parked car to leave and then I started backing in.
Había echado para adelante para dejar salir el coche aparcado y luego me puse a retroceder.
I didn't pay much attention to it at first because I thought maybe I had pulled something during training.
No le puse mucha atención al comienzo porque pensé que me lo podía haber causado durante el entrenamiento.
I noticed the cord was unplugged, and it wasn't because I had pulled it or too tight or anything.
Me di cuenta de que el cable estaba desconectado y no debía estarlo porque no la estiré demasiado ni nada.
Over the weekend, Michael and Annie and Lainie and I had pulled down my rickety old attic stairs and gone on a hunt for toys.
El fin de semana, Michael y Annie y Lainie y yo habíamos derribado mis desvencijadas escaleras del ático de edad y se ha ido a la caza de los juguetes.
But the fathers did not want to talk of money, they did not think that their children were capable of doing the misdeed and they were annoyed that I had pulled their ears.
Pero los padres no querían sentir hablar de dinero, pues no creían que sus hijos fueran capaces de hacer la fechoría y estaban indignados que yo hubiera estirado sus orejas.
Palabra del día
el guion