The person I had been before would have never done this... | La persona que era antes nunca habría hecho esto... |
The person I had been before would have never done this... | La persona que era antes no habría hecho esto. |
I think that I actually became a better parent than I had been before. | Creo que me convertí realmente en un padre mejor que el que había sido antes. |
I could neither be what I had been before, nor see what I must become. | Ni podía ser lo que había sido antes, ni ver en que debía convertirme. |
Yes I had the feeling I was back to where I had been before being born. | Si Tenía la sensación de haber vuelto al lugar donde había estado antes de nacer. |
So then I was suffering even more than I had been before I started meditating. | Por lo que yo estaba sufriendo incluso más de lo que había estado antes de empezar a meditar. |
On the morning of Saturday May 29 2000, I was a lot worse than I had been before the procedure. | En la mañana del sábado 29 de mayo de 2000, estaba mucho peor que antes del procedimiento. |
This time, they held me on the 9th floor, which was for foreigners, and not on the third floor where I had been before. | Esta vez me detuvieron en el piso noveno (9) –para extranjeros—y no en el piso 3 donde había estado antes. |
Was I who I had been before the crash, before this road divided my life like the spine of an open book? | ¿Era yo el mismo de antes del accidente, antes de que esta carretera dividiera mi vida como el lomo de un libro abierto? |
As I left the hearing on that day, I felt I had become more of a Commissioner than I had been before. | Después de haberme sometido a la audiencia de ese día, yo tuve la sensación, cuando salí de allí, de que era más comisario que antes. |
