Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'll tell you what I get told all the time.
Te diré lo que me dicen todo el tiempo.
Don't I get told what I've done?
¿No me vas a decir que he hecho?
Sometime I get told that I have a baby-face but not too often.
Alguna vez me han dicho que tengo cara de bebé... pero no tan seguido.
Well, do I get told why?
¿Me dirá por qué?
When I go to the admin page, I get told to make dirroot blank!
¡Cuando voy a la página de administración, se me dice que deje el dirroot en blanco!
I get told nothing you know, nothing.
No me entero de nada ¿sabes? De nada.
Seldom do I get told how it should sound - Hugo Bille and Joel Bille just want to see what I do with it.
No suelen decirme cómo debe sonar: Hugo Bille y Joel Bille quieren ver lo que se me ocurre.
Seldom do I get told how it should sound - Hugo Bille and Joel Bille just want to see what I do with it.
Pocas veces me dicen cómo debería sonar. Hugo y Joel Bille quieren ver qué se me ocurre.
I get told off for not saying the right thing, or doing this, or doing that and not wearing the right clothes and what have you.
Siempre me regañan por no decir lo correcto, o por hacer esto o aquello y no llevar la ropa correcta y lo que tienes.
Every time I talk about this I get told, 'Oh it's not us, it's the other department', and each one seems to offload the burden onto the other.
Cada vez que menciono esto me responden: "No, no somos nosotros, es el otro departamento", y parece que se pasan la responsabilidad unos a otros.
Palabra del día
tranquilamente