Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
| Just now, or do I frighten you in general, Katie? | ¿En este momento, o te asusto en general, Katie? | 
| Do I frighten you? | ¿Es que me tienes miedo? | 
| Did I frighten you... earlier today, in the galley? | ¿Te asusté... hoy, en la cocina? | 
| I think I frighten people with the information or the details. | Creo que he asustado a la gente con la información o los detalles. | 
| I'm sorry, I frighten you because of what happened today. | Siento haberte asustado con lo que pasó hoy. | 
| Look, Roxie, I know, I know I frighten you. | Mira, Roxie, lo sé, yo sé que te asusta. | 
| Look, Roxie, I know, I know I frighten you. | Mira, Roxie, lo sé, sé que te intimidé. | 
| The truth is, I frighten myself. | La verdad es que me doy miedo. | 
| But it's myself that I frighten most of all. | Pero, sobre todo, me asusto de mí mismo. | 
| Do I frighten you, girl? | ¿Te doy miedo, chica? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

