Yes, but I don't speak Portuguese very well. | Sí, pero yo no se hablar muy bien portugués. |
Well, I would, but I don't speak Portuguese, so... | Lo haría, pero no hablo portugués... |
So I don't speak Portuguese? | ¿Que no hablo portugués? |
I don't speak Portuguese. | No se hablar portugués. |
I don't speak Portuguese. | Yo no hablo portugués. |
I don't speak Portuguese. | No puedo hablar portugués. |
No...no... I don't speak Portuguese. | No, no hablo portugués. |
I-I, I don't speak Portuguese, so I guess my first move would probably be to get a guidebook, you know? | No hablo portugués, así que supongo que lo primero que haría sería conseguir una guía, ¿sabes? |
You should have called me to solve the problem, but I guess you were afraid of the language barrier: I don't speak Portuguese. | La próxima vez, llámenme para que pueda solucionar el problema, aunque supongo que les ha detenido la barrera lingüística, ya que no hablo portugués. |
I'm sorry, I only speak Spanish. I don't speak Portuguese. | Lo siento, solo hablo castellano. No hablo portugués. |
