And there's not a minute goes by That i don't regret it, that— | Y no hay un minuto en que no me arrepienta... |
I shouldn't have left the hospital, but I don't regret it. | No debería haber dejado el hospital, pero no me arrepiento. |
I hesitated for a long time, but now I don't regret it. | Dudé por un largo tiempo, pero ahora no me arrepiento. |
Not a day goes by that I don't regret it. | No pasa un día en que no me arrepiente. |
Now, I don't regret it for a second. | Ahora, no me arrepiento ni por un segundo. |
The time that I've spent with you... I don't regret it. | El tiempo que pasé con usted... no lo lamento. |
But not a day goes by that I don't regret it. | Pero no pasa un día sin que me arrepienta. |
It was also my last but I don't regret it. | También fue la última, pero no me arrepiento. |
But I wanted to dance with you and I don't regret it. | Pero quería bailar contigo y no me arrepiento. |
But I don't regret it, if that's what I sound like. | Pero no me arrepiento, si es así como suena. |
