I don't know. Maybe something only the ghost would know. | No sé, tal vez algo que solo el fantasma sabría. |
I don't know. Maybe this is the better version of me. | No lo sé, quizás esta es la mejor versión de mí. |
I don't know. Maybe we didn't do enough for Brick. | No sé, quizá no hemos hecho lo suficiente por Brick. |
I don't know. Maybe there are wolves in these woods. | No lo sé, quizás hay lobos en el bosque. |
I don't know. Maybe we're in the wrong place. | No lo sé, quizá estamos en el sitio equivocado. |
I don't know. Maybe, but—We made out the whole time. | No lo sé. Tal vez, pero... Nos besamos todo el tiempo. |
I don't know. Maybe up in the attic. Why? | No lo sé, puede que en el ático, ¿por qué? |
I don't know. Maybe we jumped into Berlin, the war's over. | No sé; tal vez saltamos a Berlín y la guerra terminó. |
I don't know. Maybe we are just fish out of the water. | No lo sé quizás solo somos peces fuera del agua. |
I don't know. Maybe he didn't remember his name. | No lo sé, tal vez no recordase su nombre. |
