I do miss you, but I just need time. | Sí que te extraño, pero solo necesito tiempo. |
I do miss you, but I don't know if that's enough. | Sí, te extraño. Pero no sé si es suficiente. |
Well, you take good care of yourself and I do miss you. | Bueno, cuida bien de ti y si te extraño. |
I do miss you, but that's not why I'm calling. | Te extraño pero no es por lo que te estoy llamando. |
All that being said, I do miss you. | A pesar de lo dicho, te echo de menos. |
I do miss you guys and I wish I Could be there. | Os echo muchísimo de menos chicos y ojalá puediera estar ahí. |
And-and yes, I do miss you, and I have been crying like a little girl. | Y si, voy a extrañarte. He llorado como una pequeña niña |
I do miss you, darling. | Te echo de menos, cielo. |
I do miss you guys together. | Los echo de menos juntos, chicos. |
I do miss you too. | Yo también te extraño. |
