That's why I didn't notice it right away like you did. | Por eso no me di cuenta enseguida, como tú. |
Because I didn't notice it until recently. | Porque no me di cuenta hasta hace poco. |
I didn't notice it then but I remember it now. | Entonces no me di cuenta, pero ahora lo recuerdo. |
I didn't notice it even if you were. | No me daría cuenta incluso si lo estuviera. |
Umm... if so, I didn't notice it. | Um... si es así, yo no me percaté. |
I didn't notice it till the war. | No Io noté hasta la guerra. |
Eliana: Har, har. I didn't notice it when my hair frosted. | Eliana: Ja, ja. No sé cuándo se heló mi cabello. |
I didn't notice it gone when I left this morning. So.... | No me di cuenta cuando me fui esta mañana... |
I didn't notice it so much when I was a child. | No me daba cuenta cuando era una niña. |
I guess I didn't notice it over how much everything else hurt. | Supongo que no me di cuenta de cuánto dolía todo lo demás. |
