But I also know that i am no longer normal. | Pero también sé que ya no soy normal. |
Michael, i am no longer able to track her. | Michael, ya no soy capaz de rastrarla. |
But at least I am no longer in a cage. | Pero por lo menos ya no estoy en una jaula. |
But now I am no longer that meek, mild, Lamb. | Pero ahora YO ya no soy tan manso, suave, Cordero. |
I am no longer worthy to use the image of Nizet. | Ya no soy digna para usar la imagen de Nizet. |
But at least I am no longer in a cage. | Pero al menos ya no estoy en una jaula. |
What happens to my recordings if I am no longer VIP? | ¿Qué ocurre con mis grabaciones si ya no tengo VIP? |
Your loving Essence assures me that I am no longer alone. | Tu amorosa Esencia me asegura que ya no estoy solo. |
I am no longer naive enough to be a Jedi. | Ya no soy tan ingenuo para ser un Jedi. |
Good news is, I am no longer your lawyer. | La buena notícia es, que ya no soy tu abogado. |
