Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In accepting amendments, I am keen to preserve that balance.
Al aceptar las enmiendas quiero salvaguardar ese equilibrio.
I am keen to hear what the Council is willing to undertake.
Quisiera escuchar lo que está dispuesto a hacer el Consejo.
I am keen to answer a specific question.
Quiero responder a una pregunta en particular.
It is a sentiment that we share entirely with the Commission, and I am keen to say so here.
Es un sentimiento que compartimos plenamente con la Comisión y quiero decirlo aquí.
I am keen to follow in the footsteps of the first Czechoslovak president; I remain absolutely open to this discussion.
Deseo seguir los pasos del primer Presidente checoslovaco y estoy totalmente abierto a este debate.
I am keen to tell you that this dialogue has made a positive contribution to the programme that I am presenting to you today.
Quiero decirles que este diálogo ha aportado una contribución positiva al programa que les presento hoy.
I am keen to discover how much headway has been made with regard to Sweden and Finland. The matter was raised during the accession negotiations in 1992.
Quisiera saber cuánto han avanzado las discusiones sobre el Objetivo 6 para Suecia y Finlandia, asunto que se trató en relación con las negociaciones de adhesión en 1992.
I am keen to restate here what I recently told Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development: as Commissioner, I hope to learn lessons from the specific situation that we experienced last year.
Deseo reiterar aquí lo que declaré recientemente ante la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural del Parlamento: en calidad de Comisario, espero extraer enseñanzas de la situación específica que vivimos el año pasado.
When I address Members and officials of the European Union institutions and bodies in person, as I did eight times in 2003, I am keen to underline the value of reacting promptly and constructively to complaints.
Cuando me dirijo a los diputados y funcionarios de las instituciones y organismos de la Unión Europea en persona, como hice en ocho ocasiones en 2003, deseo subrayar la importancia de una respuesta rápida y constructiva a las reclamaciones.
Finally, I am keen to add that I intend to carry on working on the connections that need to be developed between urban areas and rural areas, the latter being all too often forgotten in territorial planning policies.
Por último, debo añadir que tengo la intención de seguir trabajando en las conexiones que deben desarrollarse entre las zonas urbanas y las rurales; muy a menudo, estas últimas tienden a ser olvidadas en las políticas de planificación territorial.
Palabra del día
la fresa