But I also don't feel the need to grandstand about it either. | Pero no siento la necesidad de exhibirlo. |
I also don't usually break the law. | Tampoco suelo quebrantar la ley. |
And i also don't know what happened to you in there. | Y no sé qué te ha pasado ahí dentro. |
Grace: I also don't think everyone should have five kids. | Grace: Tampoco creo que todos deben tener cinco hijos. |
I also don't know what happened to your sister. | Y tampoco sé lo que le pasó a tu hermana. |
I also don't have anything about a trip in '07. | Tampoco tengo nada sobre un viaje en el 2007. |
I also don't want to lock myself into a lease. | También no quiero encerrarme en un contrato de arrendamiento. |
I also don't understand the paper, but that's another day. | Tampoco entiendo al periódico, pero eso es otro tema. |
I also don't mean no. Just what is the question? | Tampoco me refiero a no. ¿Cuál es la pregunta? |
I also don't know what happened to your sister. | Y tampoco sé lo que le pasó a tu hermana. |
