Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I already knew that I was meant to save her.
Pero sabía que era yo la que debía salvarla.
Yes. Thank you for pointing out What i already knew this morning.
Gracias por mencionar lo que ya sabía esta mañana.
The doctor confirmed what I already knew: Perry has autism.
El médico confirmó lo que yo ya sabía: Perry tenía autismo.
When you came to the audition, I already knew it.
Cuando viniste a la audición, yo ya lo sabía.
I already knew the Lord in a very special way.
Yo realmente conocí al Señor en una forma muy especial.
It was very fascinating but nothing more than I already knew.
Era muy fascinante pero nada más que yo ya no conociera.
Rob, in the office, confirmed what I already knew.
Rob, en la oficina, confirmó lo que ya sabía.
I already KNEW that everything is connected (don't ask me how).
Realmente SUPE que todo está conectado (no me pregunten cómo).
I already knew that there were errors in the translations.
Ya sabía que había errores en las traducciones.
The saving you did in the camp I already knew.
Los que salvaste en el campo yo ya lo sabía.
Palabra del día
embrujado