I accepted the invitation and did a prayer with the companions, aloud, asking for permission to continue the walk. | Acepté e hice una oración en voz alta con las compañeras, pidiendo permiso para continuar nuestra caminata. |
And I told satoshi that i accepted the invitation to go speak at the CIA. | Y le dije a Satoshi que acepté la invitación ir a hablar en la CIA. |
There are months that I accepted the invitation. | Hace meses que acepté una invitación. |
I accepted the invitation: this man seemed of trusting and I was hungry. | Acepté la invitación: ese hombre parecía de fiar y yo tenía un hambre feroz. |
I accepted the invitation. | Yo acepté la invitación. |
I didn't realize when I accepted the invitation that Johnny's school play was the same night, and we would both be very disappointed if I didn't attend. | No me di cuenta que la presentación de Fulanito es su escuela era la misma noche cuando acepté la invitación, y estaría muy decepcionado si no asistiéramos su presentación. |
Holy Father: When I accepted the invitation to make this journey, it was clear to me that ecumenism with our Evangelical friends must be a strong point, a central point of this journey. | Santo Padre: Cuando acepté la invitación a este viaje, era para mí evidente que el ecumenismo con nuestros amigos evangélicos debía ser un punto fuerte y un punto central de este viaje. |
Then we accompanied the singer Silvana Deluigi together, and when in 1992 it proposed to me to form part of its orchestra, I accepted the invitation with enthusiasm, because it was an experiment which interested me much. | Más tarde acompañamos juntos a la cantante Silvana Deluigi y cuando me propuso en 1992 formar parte de su orquesta, acepté la invitación con mucho entusiasmo pues se trataba de una experiencia que me interesaba mucho. |
The paper did not arouse my interest but I accepted the invitation because I presumed, wrongly, that the conference would deal with topics such as alchemy or the heritage of ancient cultures, the type of subject presented in Atlantis. | El diario no despierta en mí ningún interés, pero yo acepté la invitación, pues presumía, equivocadamente, que en la conferencia trataría temas tales como la Alquimia o la herencia de las culturas antiguas propias de la revista Atlantis. |
I was invited by Professor Marsyl to do research with Exceptional Children at that time. I accepted the invitation and realised this area is full of prejudice, just like with special needs children. | Allá fui invitada por la profesora Marsyl a participar de un grupo de investigación con alumnos superdotados. Me quedé y veo que esta área está tan llena de prejuicios como la de los niños con deficiencia. Estoy en ella hasta hoy. |
