sin traducción directa | |
And you boy, if you're Casimir Van De Velde, I 've got some good news for you. | Si eres Casimir Van De Velde, muchacho, tengo buenas noticias para ti. |
Thanks for inflating it. I 've got to be back on the road. | Gracias por inflarlo. tengo que volver a la carretera. |
Do you think I 've got any right to go back after what I've done? | ¿Crees que tengo derecho a volver después de lo que he hecho? |
I 've got something for you. | Tengo algo para ti. |
I 've got good news for you. | Te tengo buenas noticias. |
I 've got to be satisfied be what I have played on it. | Tengo que estar satisfecho como la interpreto. |
I 've got an extra drink here. | Tengo una bebida extra. |
I like social relationships and I 've got a temper oriented for public relations. | Me gusta interactuar en relaciones sociales y soy naturalmente orientado hacia las relaciones públicas. |
I 've got to go I 'm late already! | Me tengo que ir. Ya es tarde. |
