Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And the last time you asked me stuff, you hustled me.
Y la última vez que me pediste cosas, me empujó.
People are savvy and tired of being hustled and hassled.
La gente es inteligente y está cansada de ser empujada y molestada.
Yeah, like I got hustled into doing the sequel.
Sí, y luego me apresuraron a hacer la segunda parte.
I think you mean your boyfriend hustled us.
Creo que quieres decir que tu novio nos ha timado.
I've been getting hustled by my granddaughter at Go Fish.
He estado siendo engañado por mi nieta jugando a la Pesca.
Look, he grew up on the streets, and he hustled to survive.
Mire, él creció en las calles y cometió pequeños delitos para sobrevivir.
I got a strange feeling someone is being hustled.
Tengo el presentimiento que alguien se está sintiendo obligada.
But they had hustled to feed their kids and pay their rent.
Pero habían trabajado duro para alimentar a sus hijos y pagar su renta.
The Lion soldiers behind her hustled to keep up.
Los soldados León que estaban tras ella corrieron para mantenerse en formación.
I can't believe I'm getting hustled by a couple of gangsters.
Creo que estoy con un par de gangsters. Aquí tienes.
Palabra del día
el cuervo