Nothing much to hurry in for. | Nada por lo que apurarse mucho. |
Tell her to hurry in. | Dile rápido que entre. |
No hurry in the world. | No hay ninguna prisa. |
She wants to be as chic as usual, but she has to hurry in order not to be late for the class. | Ella quiere estar tan chic como siempre, pero se tiene que dar prisa para no llegar tarde a clase. |
There is no space in which you wish to accumulate and no time which you must hurry or pause hurry in or pace. | No existe espacio en el que cual acumular y no hay tiempo que debas apresurar o pausar la prisa o marcar el ritmo. |
Here are stories of what patients and their families do to help one another and encourage doctors to hurry in their search for a therapy. | Aquí se presentan historias de cómo pacientes y sus familiares se ayudan entre sí, alentando a la comunidad médica en la búsqueda veloz de una terapia. |
Hurry in to your local Nissan dealer and drive away with savings. | Apresúrate a ir tu concesionario Nissan local hoy y llévate ahorros. |
Hurry in for deals on select new 2019 and 2020 Ram trucks and vans during our Presidents' Day Event. | Apresúrate para obtener ofertas en ciertas camionetas y vans Ram 2019 y 2020 nuevas durante nuestro evento del Día de los Presidentes. |
Whether it is necessary to hurry in this case? | ¿Si es necesario tener prisa en este asunto? |
I'm used to it, so there's no hurry in the morning. | Estoy acostumbrada, por lo que no hay prisa en la mañana. |
