El interior del ojo está lleno de un líquido gelatinoso (humor vítreo). | The inside of the eye is filled with a jelly-like fluid (vitreous). |
La dexametasona permaneció detectable en el humor vítreo 6 meses después de la inyección. | Dexamethasone remained detectable in the vitreous at 6 months post-injection. |
Durante la operación, su cirujano quita el humor vítreo y lo reemplaza por otra solución. | During the surgery, your surgeon removes the vitreous and replaces it with another solution. |
Su médico quitará el humor vítreo y cualquier tejido cicatrizado u otro material extraño. | Your eye doctor will remove the vitreous and any scar tissue or foreign material. |
El tejido cicatricial (cicatrices) en su humor vítreo también puede desplazar o romper su retina. | Scar tissue in your vitreous can also displace or tear your retina. |
Tratamiento La sangre en el humor vítreo suele resolverse espontáneamente sin necesidad de tratamiento. | Treatment The vitreous blood usually resolves on its own without treatment. |
Este compuesto se inyecta en el humor vítreo (líquido) en la parte posterior del ojo. | The medication is injected into the vitreous (fluid) in the back of the eye. |
Pequeñas cicatrices que se desarrollan en la retina y en otras partes del ojo (el humor vítreo) | Small scars forming on the retina and in other parts of the eye (the vitreous) |
Es su interior existe una gelatina clara con fibras colágenas, que recibe el nombre de humor vítreo. | Inside there is a clear jelly with collagen fibers, which is called the vitreous. |
Pequeñas cicatrices que se forman en la retina y en otras partes del ojo (el humor vítreo). | Small scars forming on the retina and in other parts of the eye (the vitreous) |
