Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The country continues to enjoy huge budget surpluses making additional taxes unnecessary.
El país sigue gozando de enormes excedentes presupuestarios que hacen los impuestos adicionales innecesarios.
This situation, linked to very slow rates of growth, has resulted in massive debt problems and huge budget deficits.
Esta situación, unida a tasas muy bajas de crecimiento, ha provocado problemas de endeudamiento masivo y altos déficits presupuestarios.
Oakland is facing a huge budget deficit, nearly $100 million, that must be closed by June 30, 2009.
Oakland enfrenta un gran déficit presupuestal, cerca de $100 millones, que debe cerrarse para el 30 de junio del 2009.
But many people are aware that the government has been running huge budget surpluses, whilst continuing to cut back on benefits for working people.
Pero mucha gente esta consciente que el gobierno ha estado manejando grandes excedentes presupuestarios mientras mientras continúa recortando los beneficios de los trabajadores.
But Spain is actually running a huge budget deficit (averaging 10.2% since 2009), and is therefore running a large primary deficit.
Pero en la actualidad España presenta un enorme déficit presupuestario (del 10,2% de media desde 2009) y por tanto tiene un enorme déficit primario.
Vučić pointed out that one of the major problems was the state's public debt, which must grow no further, and a huge budget deficit.
Vucic destacó que los problemas más grandes son la deuda del Estado, la cual no debe aumentar, así como el enorme déficit presupuestal.
According to a professor of the Faculty of Economics, Milojko Arsića, such a situation is unsustainable, as Serbia has huge budget deficit and cannot support companies making losses any more.
Según las palabras del profesor de la Facultad de Economía, Milojko Arsic, esta situación es insostenible, porque Serbia tiene un enorme déficit presupuestario.
Congress wants to make huge budget cuts in social programs that help us in myriad ways, and yet many of the same politicians would rather punish the poor than make corporations pay their fair share.
Congreso quiere hacer grandes recortes presupuestarios en los programas sociales que nos ayudan en miles de formas, y sin embargo muchos de los mismos políticos prefieren castigar a los pobres que hacen que las corporaciones paguen su parte justa.
It is the same wall that stopped archbishop Viganò when, after being placed in charge of sorting out the huge budget deficit of the Holy See, he ended up stepping on the toes of too many corrupt high priests.
Es la misma pared con la que se topó el arzobispo Viganò cuando, después de haber sido puesto a cargo de ordenar el enorme déficit presupuestario de la Santa Sede, acabó pisando los dedos de muchos sacerdotes corruptos.
The huge budget cuts in the United States and Europe, which will affect public works, social programs and wages, mean fewer jobs and less consumption, and therefore demand, production and growth will drop too.
Los enormes recortes en los presupuestos de Estados Unidos y Europa, que afectarán a la obra pública, a los programas sociales y a los salarios se traducen en menos empleo y menos consumo con lo cual caerá la demanda, la producción y el crecimiento.
Palabra del día
aterrador